Tea on a Rainy Day: Steeping Leaves, Writing Poetry

My weekend begins here:
Out of work and at home,
What care in the world do I have?
Cold weather and warm tea keep me huddled under my kotastu.
A single flower decorates my tea room.
Now is the moment I’ve been waiting for.

I must admit, its hard to separate tea and writing.  History is awash with their combination.  Lu Yu’s “Tea Classic” (Cha Ching) was seen as one of the earliest long-form tea poems.  As tea’s popularity spread into the Song, Yuan, and Ming Dynasties, tea was often the topic that scholars, monks, and even emperors chose to write about.

In my own studies of East Asian history, I’ve worked on pieces by the Korean Seon monk Cho’ui’s Dashinjeon (literally “Ode to the Tea God”), as well as works by Japanese masters such as Sen no Rikyu, Otagaki Rengetsu, and Baisao.  All seem to have known (either intrinsically or through a lifetime spent with tea) that this little leaf was something special.  They dedicated their lives to its appreciation and to sharing it with others.

On rainy days I seem to want tea the most.  The cold keeps me huddled inside.  The tea seems to become my friend.  As if in idle conversation, I brew it and it seems to “speak” to me.  Today its a charcoal-roasted Tiekuanyin, brewed in a tiny Yixing teapot.  That, alongside the works by Stonehouse (who was also an avid tea-drinker) seems to fit best as I sit in my own little urban hermitage.

For those of you who are reading… What do you find tea does to you?  How has it changed your life, or, at the very least, how does it change the moment you are in?  Feel free to comment… I will respond in kind.  Until then, I return to my tea, my hermit poetry, and the warmth of my kotatsu.

Advertisements

3 Comments

Filed under Oolong, Poetry, Tea Tasting

3 responses to “Tea on a Rainy Day: Steeping Leaves, Writing Poetry

  1. urwoman

    tea is what i drink when i don’t feel like downing sugar laden frappis from starbutts. which apparently is all the time.

  2. Ronjon

    Tu Fu; 712–770) WRITTEN ON THE WALL
    AT CHANG’S HERMITAGE

    It is Spring in the mountains.
    I come alone seeking you.
    The sound of chopping wood echoes
    Between the silent peaks.
    The streams are still icy.
    There is snow on the trail.
    At sunset I reach your grove
    In the stony mountain pass.
    You want nothing, although at night
    You can see the aura of gold
    And silver ore all around you.
    You have learned to be gentle
    As the mountain deer you have tamed.
    The way back forgotten, hidden
    Away, I become like you,
    An empty boat, floating, adrift.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s